Skip to main content

Featured

Love grows where my Rosemary goes by လက်ဖက်ရည်ချို

Love grows where my Rosemary goes မင်းဆီလာရာလမ်းမှာ ကိုယ်ငေးကြည့်စရာ သက်တန့်တွေ ရှိနေလို့ နှစ်ခြိုက်ခဲ့ပေမယ့် စူပါ ဟိုက်ဝေးလမ်းမကြီးတွေကို ကိုယ် ဘယ်လောက် မုန်းတီးတာ ကိုယ်ပဲသိနိုင်တယ် အချစ်ရယ် အနားမှာဘယ်သူမှ မရှိမှာကို ကိုယ် အမြဲ စိုးထိတ်မိခဲ့လို့ မဟုတ်ပဲ Love grows where my Rosemary goes ဆိုတဲ့ သီချင်းစာသားကြောင့် ကိုယ်မင်းဆီ ပြန်လာခဲ့တာပဲဖြစ်တယ် မိန်းမတွေရဲ့ ခေါင်းစည်းကြိုးကွင်းတွေ ယောကျာ်းတွေရဲ့ plectrum တွေ ကိုယ့်တူလေးရဲ့ lego အပိုင်းအစတွေ မင်းရဲ့ အချစ်ကလေး ကိုယ် ဟောဒီလောကရဲ့ ပျောက်ဆုံးဖို့သက်သက်ဖန်တီးလာရတဲ့အရာတွေ ဆိုတာ ရှိတယ် အချစ်ရဲ့  ခေါင်းစည်းကြိုးဆို အနီရောင်လေး ဖန်ခွက်ဆို အဝါရောင်လေး ပုဇွန်ဆီရောင် ကောင်းကင်ကြီး မင်း မျက်ဝန်းညိုညိုလေး ကိုယ်ကလွဲပြီး တလောကလုံးကို အရောင်တွေ ရှိစေချင်မိတာ ကိုယ့်ရဲ့လိုအင်လောဘတွေ ဖြစ်တယ် စက်ပစ္စည်းတွေနဲ့ စက်ရုပ်ညဏ်ပညာဟာလည်း ကိုယ့်လိုပဲ တစုံတယောက်ရဲ့ အာရုံစိုက်ခံရမှုကို လိုလိုလားလား တောင်းခံနေသေးတယ်။  မီးပွိုင့်ရောက်လို့ ဘယ်ချိုးချိုး ညာချိုးချိုး ကိုယ်တို့ဟာ ကိုယ့်ဘဝကိုယ် မပိုင်နိုင်တော့တာက ဘယ်နိုင်ငံရောက်ရောက် တူတူပဲ ဖြစ်တယ် ဒီနေ့မနက်ပဲ ကို...

ရယ်သံ


[English version below]


ကိုယ့်အိမ်နံပါတ်ကိုယ် ရှာမတွေ့ခဲ့ရင် ဖိနပ်တွေကို မယုံဖို့  ခြေထောက်တွေကို ယုံကြည်ဖို့  ဖေဖေလုပ်နေကျလို  ကြောက်စိတ်တွေကို ရယ်သံနဲ့ရောမွှေပစ်လိုက်ဖို့ ငါမမေ့ဘူး။ တညနေ မှောင်ရီရောကဆို  အိမ်ရှေ့ မှာ ဖိနပ်သံတွေကြားရင် ရယ်ရ တံခါးဂျက်သော့ဖွင့်သံကြားရင် ရယ်ရ  ကားသံတွေကြားရင် ရယ်ရ  ငါတို့ဟာ ငါတို့ ရယ်သံတွေ ငါတို့ မကြားနိုင်တော့တဲ့ထိ ရယ်ရ။

Laughter

If I hadn't found my house number, I'd never forget to mix my fear with laughter, like my father used to do, to trust his feet, not to trust his shoes. On one dark evening, we laughed when we heard the sound of shoes in front of our house, we laughed when we heard the sound of someone opening our door jack, we laughed when we heard the sound of cars' engines, we laughed until we can't hear our laughter.  

Comments